“Komidin” mi “Komodin” mi TDK’ya Göre Doğrusu Nedir?

Merhabalar bu yazıda sizlere komidin mi yoksa komodin mi hangisi doğru yazılmıştır onu paylaşacağız.

Türkçe’ye yabancı dillerden geçen kelimelerin çoğunda yazım hataları yapılabiliyor. Bu kelimelerden birisi de komidin-komodin ikilisidir. Aslında ilk bakışta komidin doğru gibi duruyor. Fakat bizler de bunu yeni öğrendik ki kelimenin doğrusu komidin değilmiş. Ama annelerimiz, ablalarımız bu tarz dolaba hep komidin diyorlar. Şimdi TDK’ya göre bakalım doğrusu neymiş kanıtıyla birlikte öğrenmiş olalım.

“Komidin” mi “Komodin” mi Hangisi Doğru Yazılıştır?

  • Doğru kullanımı ==> ✓Komodin
  • Hatalı kullanımı ==> ×Komidin

Türk Dil Kurumu‘na göre dilimize Fransızca’dan (commodine) geçen ve “Karyolanın yanı başına konulan üstü masa biçimindeki küçük dolap.” anlamına gelen kelimenin doğru yazılışı KOMODİN kelimesidir. Çok kullanılan ve doğru olarak bilinen komidin kelimesi ise maalesef yanlış yazılıştır. Yani sınavlarda vs. karşınıza çıkarsa komidin diye bir kelime yoktur. Doğrusu komodindir. Bu yüzden yazım kuralları sorularında lütfen dikkatli olalım. Doğru bildiklerimiz yanlış çıkabilir.

TDK’nın resmi sitesinde de yukarıda gördüğünüz gibi kelime komodin olarak yazılıyor. Kanıtına yukarıdaki resimden bakabilirsiniz. Veya sizler de sözlük sitesine girerek inceleyebilirsiniz. Türkçe sınavlarında herkese başarılar dileriz. Yazım kuralları sorularını dikkatli çözmeniz dileğiyle. İnşallah hepsini doğru cevaplarsınız. İyi çalışmalar.

YORUMLAR

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir